GAZİ ÜNİVERSİTESİ BİLGİ PAKETİ - 2019 AKADEMİK YILI

DERS TANIMI
YETERLİK DÖNEMİ/4060998
Dersin Adı: YETERLİK DÖNEMİ
Dersin Kredisi: 0 Ders AKTS : 30
Dersin Yarıyılı: 1 Ders Türü : Seçmeli
DERS BİLGİLERİ
 -- DERSİN DİLİ
  Türkçe
 -- ÖĞRETİM ELEMAN(LAR)I
   Bilim Dalı Başkanlığı
 -- ÖĞRETİM ELEMANI WEB SİTESİ/SİTELERİ
  http://cagdas.gazi.edu.tr/
 -- ÖĞRETİM ELEMANI E-POSTASI/E-POSTALARI
  fefcagdas@gazi.edu.tr
 -- ÖĞRENME ÇIKTILARI
Uzmanlık alanında edinmiş olduğu bilgi ve yeterliliği, Çağdaş Türk lehçeleri ve edebiyatları doktora düzeyinde ölçme fırsatı yakalar.
Çağdaş Türk lehçeleri ve edebiyatları alanındaki bilgi ve becerisini alanında uzman kişilerle tartışır.
Çağdaş Türk lehçeleri ve edebiyatları sahasında yapılan güncel verileri takip edip uzman kişilerle değerlendirir.






 -- DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ
  Bu ders sadece yüz yüze eğitim şeklinde yürütülmektedir.
 -- DERSİN ÖNKOŞULLARI
   Derslerini başarıyla tamamlamış olmak gerekmektedir.
 -- ÖNERİLEN DERSLER
   Bu dersle ilişkili önerilen başka dersler bulunmamaktadır.
 --DERS İÇERİĞİ
1. Hafta  Türkiye Türkçesi dil özellikleri ve metin aktarma
2. Hafta   Türkmen Türkçesi dil özellikleri ve metin aktarma
3. Hafta  Kazak Türkçesi dil özellikleri ve metin aktarma
4. Hafta  Kırgız Türkçesi dil özellikleri ve metin aktarma
5. Hafta  Tatar Türkçesi dil özellikleri ve metin aktarma
6. Hafta   Başkurt Türkçesi dil özellikleri ve metin aktarma
7. Hafta   Özbek Türkçesi dil özellikleri ve metin aktarma
8. Hafta  Uygur Türkçesi dil özellikleri ve metin aktarma
9. Hafta  Azerbaycan Türkçesi dil özellikleri ve metin aktarma
10. Hafta  Türk Dünyası anonim edebiyatı
11. Hafta  Türk Dünyası halk kültürü
12. Hafta   Türk Dünyası modern edebiyatı
13. Hafta   Türk Dünyası modern edebiyatı
14. Hafta  Genel Değerlendirme
15. Hafta  
16. Hafta  
 -- ZORUNLU YA DA ÖNERİLEN KAYNAKLAR
  1. ERCİLASUN, Ahmet Bican (2012), Türk Dili Tarihi, Ankara: Akçağ Yay. 2. ERGİN, Muharrem (1998), Türk Dil Bilgisi, İstanbul: Bayrak-Basım-Yayım 3. Türk Dünyası El Kitabı I, II, II, Ankara: TKAE Yay. 4. Türk Halk Edebiyatı El Kitabı, Editör: Öcal Oğuz vd. İstanbul: Grafiker Yay. 5. Türk Lehçeleri Grameri (2006), Editör: Ahmet B. Ercilasun, Ankara: Akçağ Yay.
 -- ÖĞRETİM YÖNTEM VE TEKNİKLERİ
  Araştırma
 -- STAJ / UYGULAMA
  Yok
 -- DEĞERLENDİRME YÖNTEMİ VE GEÇME KRİTERLERİ
 
Sayısı
Toplam Katkısı(%)
 Ara Sınav
1
40
 Ödev
0
0
 Uygulama
0
0
 Projeler
0
0
 Pratik
0
0
 Quiz
0
0
 Yıliçinin Başarıya Oranı (%)  
40
 Finalin Başarıya Oranı (%)  
60
 -- İŞ YÜKÜ
 Etkinlik  Toplam hafta sayısı  Süre (Haftalık Saat)  Dönem boyu toplam iş yükü
 Haftalık teorik ders saati
0
 Haftalık uygulamalı ders saati
0
 Okuma Faaliyetleri
14
30
420
 İnternette tarama, kütüphane çalışması
14
24
336
 Materyal tasarlama, uygulama
0
 Rapor hazırlama
0
 Sunu hazırlama
0
 Sunum
0
 Ara sınav ve ara sınava hazırlık
0
 Final sınavı ve final sınavına hazırlık
0
 Diğer
0
 TOPLAM İŞ YÜKÜ: 
756
 TOPLAM İŞ YÜKÜ / 25 : 
30.24
 DERSİN AKTS KREDİSİ: 
30
 -- PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI KATKI DÜZEYLERİ
NO
PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI
1
2
3
4
5
1
En az bir Türk lehçesi ile ilgili coğrafyayı, tarihi, kültürü ve edebiyatı tanıyabilme.X
2
En az bir lehçeyi okuma, yazma, dinleme ve konuşma kategorilerine göre iyi derece kullanabilme.X
3
Lehçeler arasında sözlü veya yazılı metin aktarmaları yapabilmeX
4
Türk Dünyasının ortak kültürünü tanıyıp öğrenebilme, farklılıklardaki zenginlikleri görebilme.X
5
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Programında kazanılan yeterliliklere dayalı olarak güncel bilgileri içeren ders materyallerine, araştırma yöntem ve tekniklerine, kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olabilme.X
6
Programında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet alanlarında kullanabilme.X
7
Hayat boyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme.X
8
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Programı ile ilgili sorunlara yönelik olarak çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyebilme.X
9
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Programı ile ilgili sorunlara yönelik olarak çözüm önerilerini kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçlarıyla paylaşabilme.X
10
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları alanındaki çeşitli sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklere katkı sağlayabilme.X
11
Bir yabancı dili kullanarak alanla ilgili kuramsal ve uygulamalı bilgileri izleyebilme.X
12
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları alanında tarihî ve kültürel mirasa sahip çıkabilme.X
13
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları alanında disiplinler arası araştırma ve inceleme yapabilme.X
14
Tarihî Türk lehçeleri ile ilgili yeterli alt yapıya sahip olabilme, tarihî dönem metinlerini okuyup Türkiye Türkçesine aktarabilme.X
15
Hem çağdaş hem de tarihî Türk lehçeleri alanında araştırma, literatürü takip etme ve akademik yayın yapma becerisini kazandırabilme.X
16
Alan çalışmalarında ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme.X
17
Türkoloji ile ilgili alanlarda istihdam edilebilecek nitelikli bilim adamı yetiştirebilme.X
18
Yurtdışındaki üniversitelerle imzalanan protokoller ya da çeşitli değişim programları doğrultusunda öğrencileri, Türk cumhuriyetleri başta olmak üzere tüm Türk dünyası coğrafyasına gitmeleri için teşvik etme.X