GAZİ ÜNİVERSİTESİ BİLGİ PAKETİ - 2019 AKADEMİK YILI

DERS TANIMI
YETERLİK DÖNEMİ/4030998
Dersin Adı: YETERLİK DÖNEMİ
Dersin Kredisi: 0 Ders AKTS : 30
Dersin Yarıyılı: 1 Ders Türü : Seçmeli
DERS BİLGİLERİ
 -- DERSİN DİLİ
  Türkçe
 -- ÖĞRETİM ELEMAN(LAR)I
  Bilim Dalı Başkanlığı
 -- ÖĞRETİM ELEMANI WEB SİTESİ/SİTELERİ
  http://edebiyat-turkdili.gazi.edu.tr/
 -- ÖĞRETİM ELEMANI E-POSTASI/E-POSTALARI
  (fefturkdili@gazi.edu.tr)
 -- ÖĞRENME ÇIKTILARI
Uzmanlık alanında edinmiş olduğu bilgi ve yeterliliği, Türk Dili doktora düzeyinde ölçme fırsatı yakalar.
Türk Dili alanındaki bilgi ve becerisini alanında uzman kişilerle tartışır.
Türk Dili sahasında yapılan güncel verileri takip edip uzman kişilerle değerlendirir.






 -- DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ
  Bu ders sadece yüz yüze eğitim şeklinde yürütülmektedir.
 -- DERSİN ÖNKOŞULLARI
  Bu dersin önkoşulu yada eş koşulu bulunmamaktadır.
 -- ÖNERİLEN DERSLER
  Bu dersle ilişkili önerilen başka dersler bulunmamaktadır.
 --DERS İÇERİĞİ
1. Hafta  Orhun Türkçesi dönemi özellikleri ve metinleri, bu metinler üzerindeki çalışmalar ve bu dönemle ilgili kaynakça bilgisi
2. Hafta  Eski Uygur Türkçesi dönemi özellikleri ve metinleri, bu metinler üzerindeki çalışmalar ve bu dönemle ilgili kaynakça bilgisi
3. Hafta  Karahanlı Türkçesi dönemi özellikleri ve metinleri, bu metinler üzerindeki çalışmalar ve bu dönemle ilgili kaynakça bilgisi
4. Hafta  Kutadgu Bilig ve Divanü Lugati’t-Türk ile ilgili metin okuma ve anlamlandırma çalışmaları
5. Hafta  Harezm Türkçesi dönemi, bu dönemin özellikleri ve Kıpçak Türkçesi ile ilgili ortak yönleri
6. Hafta  Nehcü’l-Feradis ile ilgili okuma ve kaynakça çalışmaları
7. Hafta  Gülistan Tercümesi ile ilgili okuma ve anlamlandırma çalışmaları
8. Hafta  Çağatay Türkçesi Dönemi, bu dönemle ilgili özellikler
9. Hafta  Ali Şir Nevai ve Babür’ün eserleri ile ilgili okuma, anlamlandırma çalışmaları
10. Hafta  Eski Anadolu Türkçesi dönemi özellikleri ve metinleri, bu metinler üzerindeki çalışmalar
11. Hafta  Süheyl ü Nevbahar adlı eserle ilgili okuma ve anlamlandırma çalışmaları
12. Hafta  Türkiye Türkçesi ile ilgili fonolojik, morfolojik, semantik ve leksik özellikler
13. Hafta  Dilbilimi kuramları ve Türkiye’deki Dilbilimi çalışmaları
14. Hafta  Genel Değerlendirme
15. Hafta  
16. Hafta  
 -- ZORUNLU YA DA ÖNERİLEN KAYNAKLAR
  1. Ahmet Caferoğlu, Türk Dili Tarihi I-II, İstanbul, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Basımevi, 1958-1974; 2. Reşid Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig -I- Metin, İstanbul, 1947; 3. Reşid Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig -I- Tercüme, Ankara 1959; 4. Ercilasun, Ahmet B. (1984), Kutadgu Bilig Grameri-Fiil-, Gazi Üniv. Yay., Ankara; 5. Ahmet B. Ercilasun, Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Akçağ Yay., Ankara, 2004; 6. BERTA, Árpád; Sözlerimi İyi Dinleyin… Türk ve Uygur Runik Yazıtlarının Karşılaştırmalı Yayını, çev. Emine Yılmaz, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları, 2010; 7. ECKMANN, Janos; Nehcü’l-Ferādis I-Metin, II Tıpkıbasım, (Yayımlayanlar: Semih Tezcan, Hamza Zülfikar) Ankara, TDK Yayınları, 1995; 8. Tarihi Türk Şiveleri, Haz. Mehmet Akalın, Ankara, TKAE Yayınları, 1998; 9. Kemal YAVUZ, Âşık Paşa, Garib-nâme I/1, İstanbul, TDK, 2000; 10. ECKMANN, Janos; Harezm Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerine Araştırmalar, Haz. Osman Fikri Sertkaya, Ankara, TDK Yayınları, 2003.
 -- ÖĞRETİM YÖNTEM VE TEKNİKLERİ
  Araştırma - Uygulama
 -- STAJ / UYGULAMA
  Yok
 -- DEĞERLENDİRME YÖNTEMİ VE GEÇME KRİTERLERİ
 
Sayısı
Toplam Katkısı(%)
 Ara Sınav
1
40
 Ödev
0
0
 Uygulama
0
0
 Projeler
0
0
 Pratik
0
0
 Quiz
0
0
 Yıliçinin Başarıya Oranı (%)  
40
 Finalin Başarıya Oranı (%)  
60
 -- İŞ YÜKÜ
 Etkinlik  Toplam hafta sayısı  Süre (Haftalık Saat)  Dönem boyu toplam iş yükü
 Haftalık teorik ders saati
0
 Haftalık uygulamalı ders saati
0
 Okuma Faaliyetleri
14
36
504
 İnternette tarama, kütüphane çalışması
14
18
252
 Materyal tasarlama, uygulama
0
 Rapor hazırlama
0
 Sunu hazırlama
0
 Sunum
0
 Ara sınav ve ara sınava hazırlık
0
 Final sınavı ve final sınavına hazırlık
0
 Diğer
0
 TOPLAM İŞ YÜKÜ: 
756
 TOPLAM İŞ YÜKÜ / 25 : 
30.24
 DERSİN AKTS KREDİSİ: 
30
 -- PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI KATKI DÜZEYLERİ
NO
PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI
1
2
3
4
5
1
Uzmanlık alanında edinmiş olduğu bilgi ve yeterliliği, Türk Dili doktora düzeyinde geliştirir, derinleştirir ve alana yenilik kazandırır.X
2
Türk Dilinin tarihi ve modern bütün tarihî, etimolojik vs. verilerini başta dilbilim, dil tarihi alanları olmak üzere beşeri bilimlerin bütün sahalarında disiplinler arası çalışmalardaki etkinliğini kullanarak özgün sonuçlara ulaşır.X
3
Türk Dili sahasında yapılan akademik, güncel verileri takip ederek bunları değerlendirebilir.X
4
Türk Dili alanında yeni bilgi alanları oluşturur, bunları disiplinler arası çalışmalarda kullanabilir.X
5
Türk Dili sahasına has yeni problem alanlarını tespit edip araştırma yöntemlerini kullanarak bunlara çözümler üretir ve değerlendirir.X
6
Türk Dili alanı ile ilgili çalışmalarda araştırma yöntemlerini kullanabilmede üst düzey beceriler kazanır.X
7
Türk Dili alanına has bir konuyu bağımsız olarak inceleme ve alanındaki ilerlemeye katkıda bulunabilme becerisi kazanır.X
8
Türk Dili alanına has bir konuyu ulusal veya uluslararası hakemli dergilerde yayınlatır ve akademik ilerlemeye katkıda bulunur.X
9
Türk Dili sahasına has bir konuyu disiplinler arası çalışmalarda ve çalıştaylarda sunma ve tartışma becerisi kazanır.X
10
Türk Dili alanında edinmiş olduğu uzmanlık düzeyindeki bilgisini eleştirel bir yaklaşımla yeni ve özgün çalışmalarında kullanabilir.X
11
Türk Dili alanındaki bilgi ve becerisini akademik verilerle destekleyerek toplumun yararına olacak şekilde paylaşır.X
12
Türk Dili alanındaki bilgi ve becerisini alanında uzman kişilerle tartışır ve fikir üretir.X
13
Yabancı dil bilgi ve becerisini kullanarak Türk Dili alanındaki problemleri yabancı meslektaşları ile tartışır, bilgi paylaşımında bulunur.X
14
Türk Dili alanı ile ilgili bilgi ve becerisini içinde bulunduğu toplumun bilgi toplumu olma sürecine katkıda bulanacak şekilde paylaşır.X
15
Türk Dili alanında stratejik, politik ve uygulamaya dayalı plan ve program geliştirir ve bunları işlevsel olarak kullanabilir.X
16
Türk Dili alanında özümsemiş olduğu bilgiyi, beceriyi toplumsal, hukuksal, etik ve kültürel problemlerin çözümünde kullanabilme ve toplumsal gelişime destek olabilme becerisi kazanır.X