GAZİ ÜNİVERSİTESİ BİLGİ PAKETİ - 2019 AKADEMİK YILI

DERS TANIMI
Yabancı Dil ve Kültür Öğretimi (Z)/4710241
Dersin Adı: Yabancı Dil ve Kültür Öğretimi (Z)
Dersin Kredisi: 3 Ders AKTS : 8
Dersin Yarıyılı: 2 Ders Türü : Zorunlu
DERS BİLGİLERİ
 -- DERSİN DİLİ
  Türkçe
 -- ÖĞRETİM ELEMAN(LAR)I
  Prof. Dr. Muammer NURLU
 -- ÖĞRETİM ELEMANI WEB SİTESİ/SİTELERİ
  http://websitem.gazi.edu.tr/site/mnurlu
 -- ÖĞRETİM ELEMANI E-POSTASI/E-POSTALARI
  mnurlu@gazi.edu.tr
 -- ÖĞRENME ÇIKTILARI
Türkçenin yabancılara öğretilmesinde kullanılacak yöntemler ve yeni yaklaşımlar ele alınarak öneriler getirilebilir.








 -- DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ
  Bu ders sadece yüz yüze eğitim şeklinde yürütülmektedir.
 -- DERSİN ÖNKOŞULLARI
   Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır.
 -- ÖNERİLEN DERSLER
  Bu dersle ilişkili önerilen başka dersler bulunmamaktadır.
 --DERS İÇERİĞİ
1. Hafta  Yabancılara Türkçe öğretiminin ana ilkeleri
2. Hafta   Alanla ilgili temel kavram ve yaklaşımlar
3. Hafta   Yabancı dil ve kültür nedir?
4. Hafta   Türkçe öğretiminin önemi
5. Hafta   Dilbilgisi öğretimine giriş
6. Hafta   Türkçe cümlenin yapısının öğretimi
7. Hafta  Sözcük ve kavramların tanıtılması
8. Hafta   Ara sınav
9. Hafta   Soyut ve Somut kavramlar
10. Hafta   Türkçede fiiller ve isimler
11. Hafta   Söyleyiş ve vurgulamanın önemi
12. Hafta   Derse katılımın sağlanması
13. Hafta   Ders araç ve gereçlerinin önemi
14. Hafta   Ders araç ve gereçlerinin önemi
15. Hafta  Ders araç ve gereçlerinin önemi
16. Hafta   Dönem sonu sınavı
 -- ZORUNLU YA DA ÖNERİLEN KAYNAKLAR
  AKINCI, Mehmet Ali, “Fransa’da Türkçe Ana dili Eğitimi ve İki dilli Türk çocuklarının dil becerileri” ((http://turkoloji.cu.edu.tr/DILBILIM/mehmet_ali_akinci_fransada_turkce_anadili_egitimi.pdf). CALP, Mehrali; Özel Öğretim Alanı Olarak Türkçe Öğretimi, Eğitim Kitabevi, Konya, 2005. CANATAN, Kadir, “Üç Avrupa Ülkesinde azınlık politikaları ve Türkçe ana dil eğitimi - İsveç, Fransa ve Hollanda örnekleri-” (http://www.turkishstudies.net/sayilar/sayi5/canatankadir.pdf). NURLU, Muammer, “La place de la culture dans l’enseignement des langues-cultures étrangères”, Gazi Üniversitesi Kastamonu Eğitim Dergisi, C. 7, Nu: 1, (s.117-124), 1999. NURLU, Muammer, Fransa’da Türkçe Öğretimi, Sarkaç yayınları, Ankara, 2011. YAYLI, D., BAYYURT, Y. (Haz.), Yabancılara Türkçe Öğretimi Politika Yöntem ve Beceriler (s. 221-244), Anı yayınları, Ankara, 2009.
 -- ÖĞRETİM YÖNTEM VE TEKNİKLERİ
  Anlatım, Soru-Yanıt, Gösterme, Uygulama - Alıştırma
 -- STAJ / UYGULAMA
  -
 -- DEĞERLENDİRME YÖNTEMİ VE GEÇME KRİTERLERİ
 
Sayısı
Toplam Katkısı(%)
 Ara Sınav
1
40
 Ödev
0
0
 Uygulama
0
0
 Projeler
0
0
 Pratik
0
0
 Quiz
0
0
 Yıliçinin Başarıya Oranı (%)  
40
 Finalin Başarıya Oranı (%)  
60
 -- İŞ YÜKÜ
 Etkinlik  Toplam hafta sayısı  Süre (Haftalık Saat)  Dönem boyu toplam iş yükü
 Haftalık teorik ders saati
14
3
42
 Haftalık uygulamalı ders saati
0
 Okuma Faaliyetleri
4
12
48
 İnternette tarama, kütüphane çalışması
4
9
36
 Materyal tasarlama, uygulama
0
 Rapor hazırlama
3
8
24
 Sunu hazırlama
2
7
14
 Sunum
2
4
8
 Ara sınav ve ara sınava hazırlık
1
10
10
 Final sınavı ve final sınavına hazırlık
1
12
12
 Diğer
0
 TOPLAM İŞ YÜKÜ: 
194
 TOPLAM İŞ YÜKÜ / 25 : 
7.76
 DERSİN AKTS KREDİSİ: 
8
 -- PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI KATKI DÜZEYLERİ
NO
PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI
1
2
3
4
5
1
Bilimsel araştırma yaparak bilgiye erişme, değerlendirme ve yorumlama yeteneği kazanmak ve Senatonun belirlediği tez yazım kriterlerine uygun olarak kalitesi yüksek tezler yapma bilgi ve becerisine sahip olabilmeX
2
Mesleki alanda derin bilgi kazanmak ve mevcut bilgiyi uygulamada kullanabilmeX
3
Türkçe öğretimi alanındaki bir araştırmanın altyapısını kurma, araştırma projelerine katılma, ulusal ve uluslar arası seminer ve kongrelere katılma yeterliliklerine sahip olabilmeX
4
Türkçe eğitimi ve öğretimi alanındaki problemlerle ilgili verileri toplama, analiz etme ve yorumlama ile ilgili yeterliliklere sahip olabilmeX
5
Lisans eğitimi sürecinde alınan temel bilgilerin nasıl kullanılacağını kavramak, yeterli olmayan bilgi becerileri tamamlama yeterliliğine sahip olabilmeX
6
Dili doğru bir şekilde kullanır ve dilin doğru bir şekilde kullanılmasını tavsiye eder.X
7
Mesleki yaşamda sürekli gelişmelerden haberdar olmak ve kendini geliştirme yetkinliğine sahip olabilmeX
8
Türkçenin eğitimi ve öğretimindeki temel sorunları görmek, bunlara çözümler üretibilecek akademik yeterliliğe sahip olabilmeX
9
Dildeki değişmeleri takip eder, yeni kullanımları inceler.X
10
Dil öğretimiyle ilgili çağdaş yöntem, teknik ve materyalleri hazırlayabilir ve geliştirebilir.X