GAZI UNIVERSITY INFORMATION PACKAGE - 2019 ACADEMIC YEAR

COURSE DESCRIPTION
RESEARCHES ON ORKHON TURKISH/1030001
Course Title: RESEARCHES ON ORKHON TURKISH
Credits 3 ECTS 7.5
Semester 1 Compulsory/Elective Compulsory
COURSE INFO
 -- LANGUAGE OF INSTRUCTION
  Turkish
 -- NAME OF LECTURER(S)
   Assoc. Dr. Habibe YAZICI ERSOY
 -- WEB SITE(S) OF LECTURER(S)
   http://websitem.gazi.edu.tr/site/yhabibe
 -- EMAIL(S) OF LECTURER(S)
   yhabibe@gazi.edu.tr
 -- LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT
To improve the knowledge of Orhun Turkish, therefore to reach speciality level.
To be able to read, understand a text which belongs to Kokturk period and express it with today’s Turkish.
To be able to identify phonetic and morphologic features of a text from Kokturk period and To be able to seperate words into morphemes.
To be able to follow the developments of Kokturk period’s phonetic and morphologic features in after periods of Turkish.
To be able to compare the phonetic mophologic and lexical features of Kokturk period with today’s Turkish dialects.




 -- MODE OF DELIVERY
  The mode of delivery of this course is Face to face.
 -- PREREQUISITES AND CO-REQUISITES
  There is no prerequisite or co-requisite for this course.
 -- RECOMMENDED OPTIONAL PROGRAMME COMPONENTS
  There is no recommended optional programme component for this course.
 --COURSE CONTENT
1. Week  General information on Orkhon period.
2. Week  Kokturk alphabet and its features.
3. Week  Texts written with Orkhon Turkish.
4. Week  Studies on texts written with Orkhon Turkish.
5. Week  Reading and transcription studies on selected original texts.
6. Week  Reading, transcription, translation studies on the texts.
7. Week  Reading, transcription, translation, phonological analytic studies on the texts and comparisons with next periods.
8. Week  Midterm Exam
9. Week  Reading, transcription, translation, phonological analytic studies on the texts and comparisons with next periods.
10. Week  Reading, transcription, translation, phonological analytic studies on the texts and comparisons with next periods.
11. Week  Seminar studies.
12. Week  Main grammatical features of Orkhon Turkish demonstrated on the texts.
13. Week  Main grammatical features of Orkhon Turkish demonstrated on the texts.
14. Week  Overall Assessment
15. Week  
16. Week  
 -- RECOMMENDED OR REQUIRED READING
  1. ERGİN, M.; Orhun Abideleri, İstanbul, 1982. 2. ABDURAHMANOV, G.; RUSTEMOV, A.; Kadimgi Turkiy Til, Taşkent 1982. 3. Tekin, T., Orhon Türkçesi Grameri, Ankara, 2000. 4. AKSAN, Doğan; Eski Türkçe’nin İzlerinde –Orhun ve Yenisey Yazıtları Üzerinde Sözcükbilim, Anlambilim ve Biçembilim İncelemelerinin Aydınlattığı Gerçekler–, Simurg Yayınları, 2000. 5. BERTA, Árpád; Sözlerimi İyi Dinleyin… Türk ve Uygur Yazıtlarının Karşılaştırmalı Yayını, Çev. Emine Yılmaz, Ankara, TDK, 2010. 6. ERCİLASUN, Ahmet Bican; Baslangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Ankara, Akçağ Yayınları, 2004. 7. GABAİN, A. Von; Eski Türkçenin Grameri, Çev. Mehmet Akalın, Ankara, TDK Yayınları, 2003. 8. ORKUN, H. N.; Eski Türk Yazıtları, c. I-II-III-IV, İstanbul 1936-1939-1940-1941. 9. ŞÜKÜROV, E. C.; Meherremov, A. M.; Gädim Türk Yazılı Abidelerinin Dili, Bakı, 1976. 10. AYDAROV, G.; Orxon Eskertkişteriniŋ Teksi, Almatı, 1990.
 -- PLANNED LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS
  Lecture, Question & Answer, Demonstration.
 -- WORK PLACEMENT(S)
  None
 -- ASSESSMENT METHODS AND CRITERIA
 
Quantity
Percentage
 Mid-terms
1
40
 Assignment
0
0
 Exercises
0
0
 Projects
0
0
 Practice
0
0
 Quiz
0
0
 Contribution of In-term Studies to Overall Grade  
40
 Contribution of Final Examination to Overall Grade  
60
 -- WORKLOAD
 Efficiency  Total Week Count  Weekly Duration (in hour)  Total Workload in Semester
 Theoretical Study Hours of Course Per Week
14
3
42
 Practising Hours of Course Per Week
0
 Reading
10
3
30
 Searching in Internet and Library
10
3
30
 Designing and Applying Materials
0
 Preparing Reports
0
 Preparing Presentation
0
 Presentation
0
 Mid-Term and Studying for Mid-Term
7
4
28
 Final and Studying for Final
14
4
56
 Other
0
 TOTAL WORKLOAD: 
186
 TOTAL WORKLOAD / 25: 
7.44
 ECTS: 
7.5
 -- COURSE'S CONTRIBUTION TO PROGRAM
NO
PROGRAM LEARNING OUTCOMES
1
2
3
4
5
1To improve and deepen the knowledge and competence which is derived from Turkish language and literature on the branch of Turkish language.X
2To conceive the influence of Turkish language (especially linguistics) on interdisciplinary studies of whole social sciences.X
3To read, perceive and interpret the basic works of Turkish language. To examine these works in terms of contemporary theories and methods.X
4Using the knowledge provided with interdisciplinary studies, to interpret the knowledge derived from Turkish language and come up with new ideas.X
5To detect and find solutions for problems peculiar to Turkish language through scientific methods.X
6To be able to transcribe any text related to Turkish language and to detect the importance of a text peculiar to Turkish language and the point of it in social process, besides to examine text theoretically.X
7Establishing new approaches for unsolved matters of modern Turkish language, to be able to solve them. To benefit from scientific ways to detect and solve those matters.X
8With critical way, to be able to assess the knowledge derived from classical Turkish language which is at the expert level.X
9Intensifying with scholarly data, to share the knowledge and competence on Turkish language as visual and verbal.X
10To use the knowledge and competence on Turkish language for the benefit of crowds.X
11Using the foreign language skill, to discuss the current issues with foreign colleagues.X
12Taking advantage of modern technology and communication facilities, to share and exchange the knowledge and competence on Turkish language.X
13To consider moral, social, scientific, juristical values while collecting, interpreting and applying the knowledge of Turkish language.X
14To be capable of organising and editting strategical, political and applied plans and programmes of Turkish language.X
15To be fitted to apply the knowledge and skills of Turkish language on several areas of social sciences.X