GAZI UNIVERSITY INFORMATION PACKAGE - 2019 ACADEMIC YEAR

COURSE DESCRIPTION
THESIS SEMESTER/1030999
Course Title: THESIS SEMESTER
Credits 0 ECTS 30
Semester 1 Compulsory/Elective Compulsory
COURSE INFO
 -- LANGUAGE OF INSTRUCTION
  Turkish
 -- NAME OF LECTURER(S)
  Academic staff of the profession of Turkish Lanuage
 -- WEB SITE(S) OF LECTURER(S)
  http://edebiyat-turkdili.gazi.edu.tr/
 -- EMAIL(S) OF LECTURER(S)
  (fefturkdili@gazi.edu.tr)
 -- LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT
To get the opportunity to assess the knowledge and competence derived in mastering branch at doctorate level of Turkish language.
To discuss the knowledge and competence in Turkish language with other expert people.
To follow the newest data on Turkish language and to assess them with expert people.






 -- MODE OF DELIVERY
  The mode of delivery of this course is Face to face
 -- PREREQUISITES AND CO-REQUISITES
  There is no prerequisite or co-requisite for this course.
 -- RECOMMENDED OPTIONAL PROGRAMME COMPONENTS
  There is no recommended optional programme component for this course.
 --COURSE CONTENT
1. Week  Due preparation for the subject of thesis
2. Week  Defining a subject
3. Week  Searching for resources
4. Week  Searching for resources
5. Week  Discussion of searched resources and thesis
6. Week  Assessment of the materials pertinent to the thesis by the student
7. Week  Entering the materials into computer
8. Week  Entering the materials into computer
9. Week  Entering the materials into computer
10. Week  Checking the thesis by supervisor scholar
11. Week  Checking the thesis by supervisor scholar
12. Week  Writing the thesis and ending the check
13. Week  Writing the thesis and ending the check.
14. Week  Overall assessment
15. Week  
16. Week  
 -- RECOMMENDED OR REQUIRED READING
  1. Tez Yazım Kılavuzu http://sbe.gazi.edu.tr/posts/view/title/tez-yazim-kilavuzu-2633 (16.02.2014); 2. KARASAR, Niyazi; Bilimsel Araştırma Yöntemleri, Nobel yay., 2013.; 3. BARNES; T. S. Kuhn ve Sosyal Bilimler, Paradigma, 2008.; 4. BÜYÜKÖZTÜRK, Şener; Bilimsel Araştırma Yöntemleri, PegemA, 2010.; 5. BABBIE, E. The practice of social research. 9th ed. Belmont, CA: Wadsworth, 2001.; 6. BİLGİN, N.; Sosyal bilimlerde içerik analizi: Teknikler ve örnek çalışmalar. Ankara: Siyasal Kitabevi, 2006.; 7. HERNON, P., SCHWARTZ, C.; What is a problem statement? (Editoryal), 2007, Library & Information Science Research, 29, 307–309.; 8. SROLE, L.; Social integration and certain corollaries: an exploratory study, 1956, American Sociological Review, 21, 709-16.; 9. ARLI, M., Nazik, M.H.; Bilimsel Araştırmaya Giriş. Ankara, Başak, 2003.; 10. BALCI, A.; Sosyal Bilimlerde Araştırma: Yöntem, Teknik ve İlkeler. 5. bs. Pegem A Yayınları, 2005.
 -- PLANNED LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS
  Resarch - Practise
 -- WORK PLACEMENT(S)
  None
 -- ASSESSMENT METHODS AND CRITERIA
 
Quantity
Percentage
 Mid-terms
1
40
 Assignment
0
0
 Exercises
0
0
 Projects
0
0
 Practice
0
0
 Quiz
0
0
 Contribution of In-term Studies to Overall Grade  
40
 Contribution of Final Examination to Overall Grade  
60
 -- WORKLOAD
 Efficiency  Total Week Count  Weekly Duration (in hour)  Total Workload in Semester
 Theoretical Study Hours of Course Per Week
0
 Practising Hours of Course Per Week
0
 Reading
28
22
616
 Searching in Internet and Library
28
22
616
 Designing and Applying Materials
0
 Preparing Reports
28
2
56
 Preparing Presentation
10
18
180
 Presentation
10
4
40
 Mid-Term and Studying for Mid-Term
0
 Final and Studying for Final
0
 Other
0
 TOTAL WORKLOAD: 
1508
 TOTAL WORKLOAD / 25: 
60.32
 ECTS: 
30
 -- COURSE'S CONTRIBUTION TO PROGRAM
NO
PROGRAM LEARNING OUTCOMES
1
2
3
4
5
1To improve and deepen the knowledge and competence which is derived from Turkish language and literature on the branch of Turkish language.X
2To conceive the influence of Turkish language (especially linguistics) on interdisciplinary studies of whole social sciences.X
3To read, perceive and interpret the basic works of Turkish language. To examine these works in terms of contemporary theories and methods.X
4Using the knowledge provided with interdisciplinary studies, to interpret the knowledge derived from Turkish language and come up with new ideas.X
5To detect and find solutions for problems peculiar to Turkish language through scientific methods.X
6To be able to transcribe any text related to Turkish language and to detect the importance of a text peculiar to Turkish language and the point of it in social process, besides to examine text theoretically.X
7Establishing new approaches for unsolved matters of modern Turkish language, to be able to solve them. To benefit from scientific ways to detect and solve those matters.X
8With critical way, to be able to assess the knowledge derived from classical Turkish language which is at the expert level.X
9Intensifying with scholarly data, to share the knowledge and competence on Turkish language as visual and verbal.X
10To use the knowledge and competence on Turkish language for the benefit of crowds.X
11Using the foreign language skill, to discuss the current issues with foreign colleagues.X
12Taking advantage of modern technology and communication facilities, to share and exchange the knowledge and competence on Turkish language.X
13To consider moral, social, scientific, juristical values while collecting, interpreting and applying the knowledge of Turkish language.X
14To be capable of organising and editting strategical, political and applied plans and programmes of Turkish language.X
15To be fitted to apply the knowledge and skills of Turkish language on several areas of social sciences.X