GAZI UNIVERSITY INFORMATION PACKAGE - 2019 ACADEMIC YEAR

COURSE DESCRIPTION
BASIC PROBLEMS OF TEACHING TURKISH AS THE MAIN LANGUAGE IN A BILINGUA/1790202
Course Title: BASIC PROBLEMS OF TEACHING TURKISH AS THE MAIN LANGUAGE IN A BILINGUA
Credits 3 ECTS 8
Semester 2 Compulsory/Elective Elective
COURSE INFO
 -- LANGUAGE OF INSTRUCTION
  Turkish
 -- NAME OF LECTURER(S)
  Prof. Fatma ACIK
 -- WEB SITE(S) OF LECTURER(S)
  http://websitem.gazi.edu.tr/site/fatmaacik1
 -- EMAIL(S) OF LECTURER(S)
  fatmaacik1@yahoo.com, fatmaacik1@gazi.edu.tr
 -- LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT
Seeing the main problems of Teaching Turkish To Turkish Children Living Abroad and learning for solving the problem.
To have qualifications for problem solving in Teaching Turkish To Turkish Children Living Abroad in terms of data collection, analysis and interpretat







 -- MODE OF DELIVERY
  The mode of delivery of this course is Face to face
 -- PREREQUISITES AND CO-REQUISITES
  There is no prerequisite or co-requisite for this course.
 -- RECOMMENDED OPTIONAL PROGRAMME COMPONENTS
  There is no recommended optional programme component for this course.
 --COURSE CONTENT
1. Week  Functions of language, expression, invitation, artistic, metalanguage, relation and delivery
2. Week  mother language, foreign language, bilingualism, multilingualism
3. Week  Language laws, language rights
4. Week  Language use, editing multi-lingual environment
5. Week  The causes of individual bilingualism
6. Week  Geographies Turks live and Turkish in this geographies
7. Week  Language acquisition
8. Week  Midterm
9. Week  Problems experienced in the development of the four basic skills
10. Week  Problems experienced in cultural transmission
11. Week  Presentations
12. Week  Turkish curriculums for children living in bilingual environments, preparing textbooks and reading books
13. Week  Solutions to the problems
14. Week  Solutions to the problems
15. Week  Solutions to the problems
16. Week  Final exam
 -- RECOMMENDED OR REQUIRED READING
  • ACHMET, İpraim, K. (2005), Yunanistan’da (Batı Trakya’da ) İki Dilli Eğitim Veren Azınlık Okullarında Türkçe ve Yunanca Öğrenim Gören Öğrencilerin Okuduğunu Anlama ve Yazılı Anlatım Becerilerinin Değerlendirilmesi” Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. (Yayımlanmamış Doktora Tezi). • AKSAN, Doğan (1998) Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim, Ankara: TDK Yay 3. C. • ALKAYA, Ercan, (2007), “İki Dillilik ve Rusçadan Tatar Türkçesine Geçen Kavram Tercümeleri” , Turkish Studies / Türkoloji Araştırmaları Volume 2/2 Spring 2007. • GÖKDAĞ, Bilgehan, A., (2007), İki Dillilik ve Yansımaları” http://www.ilkehaber.net/modules.php?name=Kose_Yazilari&op=printpage&artid=40 (Erişim Tarihi: 02.01.2009). • GÜZEL, Abdurrahman, “Almanya’da İlköğretim Çağındaki Türk Çocuklarında Görülen İki Dillilik ve Topluma Uyumları Üzerine Bir İnceleme” • İMER, Kamile, (1990), “Dil ve Toplum” , Ankara: Gündoğan Yayınları. • Türkçe Sözlük, (2005), Ankara: TDK Yayınları. • SADOĞLU, Hüseyin, (2
 -- PLANNED LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS
  Lecture, Question & Answer, Presentation
 -- WORK PLACEMENT(S)
  -
 -- ASSESSMENT METHODS AND CRITERIA
 
Quantity
Percentage
 Mid-terms
1
40
 Assignment
1
30
 Exercises
0
0
 Projects
0
0
 Practice
0
0
 Quiz
0
0
 Contribution of In-term Studies to Overall Grade  
70
 Contribution of Final Examination to Overall Grade  
30
 -- WORKLOAD
 Efficiency  Total Week Count  Weekly Duration (in hour)  Total Workload in Semester
 Theoretical Study Hours of Course Per Week
14
3
42
 Practising Hours of Course Per Week
0
 Reading
4
12
48
 Searching in Internet and Library
4
9
36
 Designing and Applying Materials
0
 Preparing Reports
4
8
32
 Preparing Presentation
2
6
12
 Presentation
2
2
4
 Mid-Term and Studying for Mid-Term
1
8
8
 Final and Studying for Final
1
12
12
 Other
0
 TOTAL WORKLOAD: 
194
 TOTAL WORKLOAD / 25: 
7.76
 ECTS: 
8
 -- COURSE'S CONTRIBUTION TO PROGRAM
NO
PROGRAM LEARNING OUTCOMES
1
2
3
4
5
1Access to information through scientific research, To gain the ability to evaluate and interpret and to have the knowledge and skills as a high quality thesis writing theses in accordance with the criteria set by the Senate.X
2To gain a deep knowledge in professional practice and use the available information.X
3To improve the infrastructure of a research in the field of Teaching TurkishTeaching Turkish To TurkishChildren Living Abroad, to participate in research projects, participate in national and international seminars and conferences to have qualifications.X
4To have qualifications for problem solving in Teaching Turkish To Turkish Children Living Abroad in terms of data collection, analysis and interpretation.X
5Professional competence and self-improvement in life have to be constantly informed of developments.X
6How to use the basic information from the grasp of the process of undergraduate education, information skills are not sufficient to be eligible to complete.X
7To implement the most appropriate teaching strategies, methods and techniques taking into account the characteristics and achievements of the subject area, development characteristics and individual differences according to their level.X
8Seeing the main problems of Teaching Turkish To Turkish Children Living Abroad and learning for solving the problem.X
9To implement learned information about which method or methods in language teaching will be more successful, to offer more qualified instruction to students and thus to target being a good model for them.X
10To implement lifelong learning characteristics in his/her life and also to make his/her students gain them.X