GAZI UNIVERSITY INFORMATION PACKAGE - 2019 ACADEMIC YEAR

COURSE DESCRIPTION
COMPARATIVE GRAMMAR/1610011
Course Title: COMPARATIVE GRAMMAR
Credits 3 ECTS 6
Course Semester 1 Type of The Course Elective
COURSE INFORMATION
 -- (CATALOG CONTENT)
 -- (TEXTBOOK)
 -- (SUPPLEMENTARY TEXTBOOK)
 -- (PREREQUISITES AND CO-REQUISITES)
 -- LANGUAGE OF INSTRUCTION
  Turkish/German
 -- COURSE OBJECTIVES
 -- COURSE LEARNING OUTCOMES
-Learn to make linguistic comparison.
-
-
-
-
-
-
-
-
-

 -- MODE OF DELIVERY
  The mode of delivery of this course is Face to face
 --WEEKLY SCHEDULE
1. Week  -What is linguistic?
2. Week  -Linguistic classification
3. Week  -Pragmatic
4. Week  -Morphology
5. Week  -Morphology
6. Week  -Semantic
7. Week  Semantic-
8. Week  -phonology
9. Week  -phonology
10. Week  -phonetic
11. Week  -phonetic
12. Week  -Semiotic
13. Week  -Pragmatic
14. Week  -an overview
15. Week  -
16. Week  -
 -- TEACHING and LEARNING METHODS
 -- ASSESSMENT CRITERIA
 
Quantity
Total Weighting (%)
 Midterm Exams
1
40
 Assignment
0
0
 Application
0
0
 Projects
0
0
 Practice
0
0
 Quiz
0
0
 Percent of In-term Studies  
40
 Percentage of Final Exam to Total Score  
60
 -- WORKLOAD
 Activity  Total Number of Weeks  Duration (weekly hour)  Total Period Work Load
 Weekly Theoretical Course Hours
14
3
42
 Weekly Tutorial Hours
0
 Reading Tasks
14
3
42
 Searching in Internet and Library
14
3
42
 Material Design and Implementation
14
1
14
 Report Preparing
0
 Preparing a Presentation
0
 Presentation
0
 Midterm Exam and Preperation for Midterm Exam
0
 Final Exam and Preperation for Final Exam
0
 Other (should be emphasized)
0
0
0
 TOTAL WORKLOAD: 
140
 TOTAL WORKLOAD / 25: 
5.6
 Course Credit (ECTS): 
6
 -- COURSE'S CONTRIBUTION TO PROGRAM
NO
PROGRAM LEARNING OUTCOMES
1
2
3
4
5
1-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences. - Develop a sense of social and professional responsibility. - Act in accordance with principles of democracy and human rights as well as social, scientific and professional ethics. - Make effective use of language learning strategies. - Comprehend and analyze the concepts and processes related with language teaching. - Recognize the need for lifelong learning, and act in accordance with this need.X
2-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
3-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
4-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
5-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
6-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
7-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
8-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
9-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
10-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
11-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
12-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
13-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
14-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
15-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
16-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
17-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
18-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
19-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
20-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
 -- NAME OF LECTURER(S)
   (Assoc. Prof. H. Kazım KALKAN)
 -- WEB SITE(S) OF LECTURER(S)
   (-)
 -- EMAIL(S) OF LECTURER(S)
   (-k.kalkan@gazi.edu.tr)