GAZI UNIVERSITY INFORMATION PACKAGE - 2019 ACADEMIC YEAR

COURSE DESCRIPTION
ERROR ANALYSIS/1610260
Course Title: ERROR ANALYSIS
Credits 3 ECTS 6
Course Semester 1 Type of The Course Elective
COURSE INFORMATION
 -- (CATALOG CONTENT)
 -- (TEXTBOOK)
 -- (SUPPLEMENTARY TEXTBOOK)
 -- (PREREQUISITES AND CO-REQUISITES)
 -- LANGUAGE OF INSTRUCTION
  German
 -- COURSE OBJECTIVES
 -- COURSE LEARNING OUTCOMES
This course tries to give awareness about the fundamental errors in learning a foreign language.

 -- MODE OF DELIVERY
  The mode of delivery of this course is Face to face
 --WEEKLY SCHEDULE
1. Week  locate grammatical errors
2. Week  Determine error (classify, categorize)
3. Week  Error mark/sign
4. Week  correcting Errors
5. Week  error weighting
6. Week  What is a mistake?
7. Week  Mid-Term
8. Week  interference errors
9. Week  article errors
10. Week  process and state passive errors
11. Week  Errors in the use of prepositions
12. Week  Errors in the conjugation
13. Week  Errors in declination
14. Week  Final Exam
15. Week  
16. Week  
 -- TEACHING and LEARNING METHODS
 -- ASSESSMENT CRITERIA
 
Quantity
Total Weighting (%)
 Midterm Exams
1
40
 Assignment
0
0
 Application
0
0
 Projects
0
0
 Practice
0
0
 Quiz
0
0
 Percent of In-term Studies  
40
 Percentage of Final Exam to Total Score  
60
 -- WORKLOAD
 Activity  Total Number of Weeks  Duration (weekly hour)  Total Period Work Load
 Weekly Theoretical Course Hours
14
3
42
 Weekly Tutorial Hours
0
 Reading Tasks
14
3
42
 Searching in Internet and Library
14
2
28
 Material Design and Implementation
14
2
28
 Report Preparing
0
 Preparing a Presentation
0
 Presentation
0
 Midterm Exam and Preperation for Midterm Exam
0
 Final Exam and Preperation for Final Exam
0
 Other (should be emphasized)
14
0
0
 TOTAL WORKLOAD: 
140
 TOTAL WORKLOAD / 25: 
5.6
 Course Credit (ECTS): 
6
 -- COURSE'S CONTRIBUTION TO PROGRAM
NO
PROGRAM LEARNING OUTCOMES
1
2
3
4
5
1-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences. - Develop a sense of social and professional responsibility. - Act in accordance with principles of democracy and human rights as well as social, scientific and professional ethics. - Make effective use of language learning strategies. - Comprehend and analyze the concepts and processes related with language teaching. - Recognize the need for lifelong learning, and act in accordance with this need.X
2-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
3-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
4-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
5-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
6-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
7-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
8-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
9-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
10-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
11-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
12-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
13-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
14-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
15-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
16-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
17-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
18-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
19-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
20-Improve and deepen their knowledge at the expertise level in the linguistics, language teaching, literature, translation and education sciences.X
 -- NAME OF LECTURER(S)
   (Assoc. Prof. H. Kazım KALKAN)
 -- WEB SITE(S) OF LECTURER(S)
   ()
 -- EMAIL(S) OF LECTURER(S)
   (k.kalkan@gazi.edu.tr)