GAZİ ÜNİVERSİTESİ BİLGİ PAKETİ - 2019 AKADEMİK YILI

DERS TANIMI
TEMEL RUSÇA-I/RDE- 151
Dersin Adı: TEMEL RUSÇA-I
Dersin Kredisi: 2 Ders AKTS : 2
Dersin Yarıyılı: 1 Ders Türü : Seçmeli
DERS BİLGİLERİ
 -- DERSİN DİLİ
  Türkçe,Rusça
 -- ÖĞRETİM ELEMAN(LAR)I
  Doç. Dr. GAMZE ÖKSÜZ
 -- ÖĞRETİM ELEMANI WEB SİTESİ/SİTELERİ
  http://websitem.gazi.edu.tr/site/oksuzg
 -- ÖĞRETİM ELEMANI E-POSTASI/E-POSTALARI
  oksuzg@gazi.edu.tr
 -- ÖĞRENME ÇIKTILARI
Alanında öz güveni yüksek,akademik anlamda etkin ve yetkin olup Rus dili,edebiyatı,tarihi ve kültürü hakkında kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
Rus dili ve edebiyatı ile ilgili yazılı ve görsel sunumlar hazırlama ve sunma becerisine sahiptir.
Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında gereksinimi duyulan sosyal, kültürel ve sanatsal etkinlikler düzenler.
Farklı metin türlerinde Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça çeviri yapabilmek için gerekli güncel kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
Disiplinlerarası bir yaklaşımla, edebi ve kültürel metinleri ilgili kuramları çerçevesinde uygulayarak analiz eder.
Edebiyat ve dilbilim alanlarında araştırma ve akademik yayın yapma becerisi kazanır.
Eleştirel, yaratıcı ve analitik düşünme yetisiyle bağımsız araştırma yapar, problem çözer ve kendini her ortamda ifade eder.
Temel evrensel değerleri benimseyerek farklı dil,ırk,din ve sosyal sınıf gruplarına karşı saygılı,iletişime ve öğrenmeye açık bir tutum geliştirir.
Rusça’nın yanı sıra Ukrayna, Bulgar ve Boşnak dillerinden birini de öğrenerek söz konusu diller ve bu dillerin kültürleri hakkında bilgi edinir.
Kamu ve özel sektör kurumlarında çalışabilecek nitelikte Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında bilgi donanımına sahiptir.
 -- DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ
  Bu ders sadece yüz yüze eğitim şeklinde yürütülmektedir.
 -- DERSİN ÖNKOŞULLARI
  Bu dersin önkoşulu yada eş koşulu bulunmamaktadır.
 -- ÖNERİLEN DERSLER
  Bu dersle ilişkili önerilen başka dersler bulunmamaktadır.
 --DERS İÇERİĞİ
1. Hafta  Rus Dili’nin alfabesi. Harflerin ve seslerin telafuzu.
2. Hafta  Hecelere göre kelimelerin okunuşu. Kelimelerin cinsiyetlere ayrılması.
3. Hafta  Tekil sayıda sahiplik zamirleri. Modele uyan cümle yapıları: “Bu benim evim.”
4. Hafta  Modele uyan diyalog yapıları: “- Bu şemsiye midir? Hayır, bu şemsiye değil. Bu kurşun kalemdir. (Evet, bu şemsiyedir.)”. Şahıs zamirleri.
5. Hafta  İsimlerin çoğulu.
6. Hafta  Modele uyan monolog kurulması: “ Bu Rusya. Bu benim doğduğum vatan. Ben Rus’um. Benim ana dilim Rusça. Ben Rusça konuşuyorum.”
7. Hafta  Dersin konusu: “Ne yapıyorsun?” 1.tip fiillerin şimdiki zaman çekimleri. Modele uyan diyaloglar: “ Anton radyo mu dinliyor?- Hayır,
8. Hafta  2.tip fiil çekimleri, en çok kullanılan zarf çeşitleri.
9. Hafta  “Kimin?” sorusu ve cevap şekilleri. Sahiplik zamirlerinin çoğulları. En çok kullanılan sıfatlar.
10. Hafta  Sıfatların tekil ve çoğulları. 2.tip fiil çekimleri, en çok kullanılan zarf çeşitleri
11. Hafta  “ Ne zaman?” sorusu ve cevap şekilleri. Öğrenilen konuların tekrarı.
12. Hafta  “ Onlar ne okuyorlar, ne yazıyorlar, ne dinliyorlar?” sorusu. Erkek cins, dişi cins ve orta cins son ekleri.
13. Hafta  “Benim sözlüğüm nerede?” sorusu. Cinslere göre son eklerin değişimi. Yeni fiiller.
14. Hafta  Geçmiş zaman fiil çekimi. “ Dün ne yaptınız? Ne zaman tiyatrodaydınız? Neredeydiniz?” soruları.
15. Hafta  
16. Hafta  
 -- ZORUNLU YA DA ÖNERİLEN KAYNAKLAR
  Glazunova, O.İ., ‘Davaite govorit po-russki’, Moskva, 2001. Stambulyan, İ.M., ‘Kurs po fonetike i intonatsii’, Moskva, 1988. Lebedeva Yu.G., ‘Zvuki. Udareniye. İntonatsiya.’, Moskva, 1986.
 -- ÖĞRETİM YÖNTEM VE TEKNİKLERİ
  Anlatım, Soru-Yanıt, Gösterme, Uygulama - Alıştırma
 -- STAJ / UYGULAMA
  YOK
 -- DEĞERLENDİRME YÖNTEMİ VE GEÇME KRİTERLERİ
 
Sayısı
Toplam Katkısı(%)
 Ara Sınav
1
40
 Ödev
0
0
 Uygulama
0
0
 Projeler
0
0
 Pratik
0
0
 Quiz
0
0
 Yıliçinin Başarıya Oranı (%)  
40
 Finalin Başarıya Oranı (%)  
60
 -- İŞ YÜKÜ
 Etkinlik  Toplam hafta sayısı  Süre (Haftalık Saat)  Dönem boyu toplam iş yükü
 Haftalık teorik ders saati
14
2
28
 Haftalık uygulamalı ders saati
0
 Okuma Faaliyetleri
2
2
4
 İnternette tarama, kütüphane çalışması
2
2
4
 Materyal tasarlama, uygulama
0
 Rapor hazırlama
0
 Sunu hazırlama
3
1
3
 Sunum
1
2
2
 Ara sınav ve ara sınava hazırlık
1
6
6
 Final sınavı ve final sınavına hazırlık
1
10
10
 Diğer
0
 TOPLAM İŞ YÜKÜ: 
57
 TOPLAM İŞ YÜKÜ / 25 : 
2.28
 DERSİN AKTS KREDİSİ: 
2
 -- PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI KATKI DÜZEYLERİ
NO
PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI
1
2
3
4
5
1
Alanında öz güveni yüksek, akademik anlamda etkin ve yetkin olup Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.X
2
Rus dili ve edebiyatı ile ilgili yazılı ve görsel sunumlar hazırlama ve sunma becerisine sahiptir.X
3
Rus edebiyatının türlerini karakteristik özellikleri ile tanımlamak ve bu türleri temsil eden metinleri, tarihi, sosyal, kültürel, ekonomik, siyasi arka planları bağlamında açıklamak ve analiz etmek için gerekli kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.X
4
Farklı metin türlerinde Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça çeviri yapabilmek için gerekli güncel kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.X
5
Disiplinlerarası bir yaklaşımla, edebi ve kültürel metinleri ilgili kuramları çerçevesinde uygulayarak analiz eder.X
6
Edebiyat ve dilbilim alanlarında araştırma ve akademik yayın yapma becerisi kazanır.X
7
Eleştirel, yaratıcı ve analitik düşünme yetisiyle bağımsız araştırma yapar, problem çözer ve kendini her ortamda ifade eder.X
8
Kültürler arası farklılıklardan olumlu anlamda faydalanabilme becerisi kazanır ve Rus kültürü hakkında yeteri seviyede bilgi sahibi olarak edindiği bilgilerle Türk ve Rus kültürlerini sağlıklı bir şekilde karşılaştırma becerisine sahiptir.X
9
Rusça’nın yanı sıra Ukrayna, Bulgar ve Boşnak dillerinden birini de öğrenerek söz konusu diller ve bu dillerin kültürleri hakkında bilgi edinir ve buna bağlı olarak Rus dili ve kültürünün diğer slav dilleri ve kültürleri içerisindeki yerini öğrenir.X
10
Güncel bilgi teknolojilerini ve araştırma yöntem ve tekniklerini kullanarak Rus dili, edebiyatı ve kültürü ile ilgili konularda bireysel olarak ve/veya takım çalışması ile bilgi ve veri toplar, bu bilgi ve verileri ulusal ve uluslararası eğitim-öğretim ortamlarında ve diğer mesleki ortamlarda paylaşır.X
11
Kamu ve özel sektör kurumlarında çalışabilecek nitelikte Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında bilgi donanımına sahiptir.X
12
Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında gereksinimi duyulan sosyal, kültürel ve sanatsal etkinlikler düzenler.X
13
Temel evrensel değerleri benimseyerek farklı dil, ırk, cinsiyet, din ve sosyal sınıf gruplarına karşı ön yargısız, saygılı, iletişime ve öğrenmeye açık bir tutum geliştirir.X