GAZİ ÜNİVERSİTESİ BİLGİ PAKETİ - 2019 AKADEMİK YILI

DERS TANIMI
AZERBAYCAN TÜRKÇESİ SÖZLÜ VE YAZILI ANLATIM-I/GBD- 305
Dersin Adı: AZERBAYCAN TÜRKÇESİ SÖZLÜ VE YAZILI ANLATIM-I
Dersin Kredisi: 2 Ders AKTS : 3
Dersin Yarıyılı: 5 Ders Türü : Seçmeli
DERS BİLGİLERİ
 -- DERSİN DİLİ
  Türkçe
 -- ÖĞRETİM ELEMAN(LAR)I
  Prof. Dr. Mehman MUSAOĞLU
 -- ÖĞRETİM ELEMANI WEB SİTESİ/SİTELERİ
  gazi.edu.tr/mehman
 -- ÖĞRETİM ELEMANI E-POSTASI/E-POSTALARI
  mehman@gazi.edu.tr
 -- ÖĞRENME ÇIKTILARI
Azerbaycan Türkçesinin doğru yazılmasının öğretilmesi








 -- DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ
  Bu ders sadece yüz yüze eğitim şeklinde yürütülmektedir.
 -- DERSİN ÖNKOŞULLARI
  Bu dersin önkoşulu yada eş koşulu bulunmamaktadır.
 -- ÖNERİLEN DERSLER
  Bu dersle ilişkili önerilen başka dersler bulunmamaktadır.
 --DERS İÇERİĞİ
1. Hafta  Azerbaycan Türkçesi ve edebî üslupları
2. Hafta  Yazılı ve sözlü anlatım veya metin-diskur kavramları
3. Hafta   Simetrik ve asimetrik yapılı sözdizimsel birimler ve metinler
4. Hafta  Cümlenin veya metnin anlamsal yapılanması: konu ve yorum
5. Hafta  Metnin bütünlüğü, bağdaşıklığı, iletişimselliği kavramları ve ön gönderimliliği, art gönderimliliği, eş gönderimliliği vasıtaları
6. Hafta  Kompozisyon kurma kuralları ve kavram, anlam, konu, paragraf algılamaları
7. Hafta  Azerbaycan Türkçesinin imlası
8. Hafta  Azerbaycan Türkçesinin fonetik, fonolojik ve ses birimsel özellikleri
9. Hafta  Ara sınav
10. Hafta  Azerbaycan Türkçesinin morfolojik ve sentaktik özellikleri
11. Hafta  Azerbaycan Türkçesinin leksik-deyim bilimsel, semantik ve pragmatik özellikleri
12. Hafta  “Azerbaycan’da ve Türkiye’de Turizm” konusunda anlatım metninin yazdırılması
13. Hafta  “Azerbaycan’da ve Türkiye’de Futbol” konusunda anlatım metninin yazdırılması
14. Hafta  Dönem sonu sınavı
15. Hafta  
16. Hafta  
 -- ZORUNLU YA DA ÖNERİLEN KAYNAKLAR
  -ABDULLAYEV, Kamal (1999), Azərbaycan dili sintaksisinin nəzəri problemləri,Bakı, “Maarif” -AXUNDOV, Ağamusa (2005), Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti, Bircildlik, Bakı, “Elm”. -DƏMİRÇİZADƏ, Əbdüləzəl (1962), Azərbaycan dilinin üslubiyyatı, Dərs vəsaiti, Bakı. -İşgüzar Azərbaycan dili, (1992), I Hissə, II Hissə, Bakı. -KAZIMOV, Qəzənfər (2004), Müasir Azərbaycan dili, Sintaksis, “ASPOLİQRAF LTD” , Bakı. -MUSAOĞLU, Mehman (2002), Türkolojinin Çeşitli Sorunları Üzerine Makaleler-İncelemeler, T. C. Kültür Bakanlığı Yayınları, Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara. -MUSAOĞLU, Mehman (2003), Türkçenin İşlevsel Dilbilgisi ve Metin Kompozisyonu, Dil Dergisi, Sayı: 120 Mayıs-Haziran, s. 22-40. -Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri (1990), Yükseköğretim Öğrencileri İçin, Ankara. -VEYSƏLLİ, Fəxrəddin, Struktur dilçiliyin əsasları (STUDİA PHİLOLOGİCA), Dərslik, I, Ba
 -- ÖĞRETİM YÖNTEM VE TEKNİKLERİ
  Anlatım, Soru-Yanıt, Gösterme, Alıştırma
 -- STAJ / UYGULAMA
  Yok
 -- DEĞERLENDİRME YÖNTEMİ VE GEÇME KRİTERLERİ
 
Sayısı
Toplam Katkısı(%)
 Ara Sınav
1
40
 Ödev
2
0
 Uygulama
3
0
 Projeler
0
0
 Pratik
0
0
 Quiz
0
0
 Yıliçinin Başarıya Oranı (%)  
40
 Finalin Başarıya Oranı (%)  
60
 -- İŞ YÜKÜ
 Etkinlik  Toplam hafta sayısı  Süre (Haftalık Saat)  Dönem boyu toplam iş yükü
 Haftalık teorik ders saati
14
2
28
 Haftalık uygulamalı ders saati
0
 Okuma Faaliyetleri
2
4
8
 İnternette tarama, kütüphane çalışması
2
4
8
 Materyal tasarlama, uygulama
0
 Rapor hazırlama
0
 Sunu hazırlama
3
5
15
 Sunum
3
4
12
 Ara sınav ve ara sınava hazırlık
1
6
6
 Final sınavı ve final sınavına hazırlık
1
8
8
 Diğer
0
 TOPLAM İŞ YÜKÜ: 
85
 TOPLAM İŞ YÜKÜ / 25 : 
3.4
 DERSİN AKTS KREDİSİ: 
3
 -- PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI KATKI DÜZEYLERİ
NO
PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI
1
2
3
4
5
1
En az bir Türk lehçesi ile ilgili coğrafyayı, tarihi, kültürü ve edebiyatı tanıyabilme.X
2
En az bir lehçeyi okuma, yazma, dinleme ve konuşma kategorilerine göre iyi derece kullanabilme.X
3
Lehçeler arasında sözlü veya yazılı metin aktarmaları yapabilme.X
4
Türk Dünyasının ortak kültürünü tanıyıp öğrenebilme, farklılıklardaki zenginlikleri görebilme.X
5
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Programında kazanılan yeterliliklere dayalı olarak güncel bilgileri içeren ders materyallerine, araştırma yöntem ve tekniklerine, kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olabilme.X
6
Programında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet alanlarında kullanabilme.X
7
Hayat boyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme.X
8
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Programı ile ilgili sorunlara yönelik olarak çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyebilme.X
9
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Programı ile ilgili sorunlara yönelik olarak çözüm önerilerini kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçlarıyla paylaşabilme.X
10
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları alanındaki çeşitli sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklere katkı sağlayabilme.X
11
Bir yabancı dili kullanarak alanla ilgili kuramsal ve uygulamalı bilgileri izleyebilme.X
12
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları alanında tarihî ve kültürel mirasa sahip çıkabilme.X
13
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları alanında disiplinler arası araştırma ve inceleme yapabilme.X
14
Tarihî Türk lehçeleri ile ilgili yeterli alt yapıya sahip olabilme, tarihî dönem metinlerini okuyup Türkiye Türkçesine aktarabilme.X
15
Hem çağdaş hem de tarihî Türk lehçeleri alanında araştırma, literatürü takip etme ve akademik yayın yapma becerisini kazandırabilme.X
16
Alan çalışmalarında ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme.X
17
Türkoloji ile ilgili alanlarda istihdam edilebilecek nitelikli bilim adamı yetiştirebilme.X
18
Yurtdışındaki üniversitelerle imzalanan protokoller ya da çeşitli değişim programları doğrultusunda öğrencileri,Türk cumhuriyetleri başta olmak üzere tüm Türk dünyası coğrafyasına gitmeleri için teşvik etme.X