GAZİ ÜNİVERSİTESİ BİLGİ PAKETİ - 2019 AKADEMİK YILI

DERS TANIMI
KLASİK TÜRK EDEBİYATI-IV/CLE- 218
Dersin Adı: KLASİK TÜRK EDEBİYATI-IV
Dersin Kredisi: 2 Ders AKTS : 3
Dersin Yarıyılı: 4 Ders Türü : Zorunlu
DERS BİLGİLERİ
 -- DERSİN DİLİ
  Türkçe
 -- ÖĞRETİM ELEMAN(LAR)I
  Doç. Dr. ORHAN KURTOĞLU
 -- ÖĞRETİM ELEMANI WEB SİTESİ/SİTELERİ
  http://websitem.gazi.edu.tr/site/orkurt
 -- ÖĞRETİM ELEMANI E-POSTASI/E-POSTALARI
  orkurt@gazi.edu.tr, orkurt2@gmail.com
 -- ÖĞRENME ÇIKTILARI
Osmanlıca okuma bilgisi gelişir.
Nazım şekillerinin özellikleri kavranır.
Verilen şiirlerde edebî sanatlar ve özellikle teşbih unsurlarını bulma yeteneği gelişir.
16.yy. , 17.yy., 18.yy. Eski Türk Edebiyatı’nın özellikleri ve şahsiyetleri öğrenilir.
Gazel, kasîde gibi şiir metinlerinde yer alan Arapça, Farsça kelimelerin anlamları öğrenilir.




 -- DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ
  Bu ders sadece yüz yüze eğitim şeklinde yürütülmektedir.
 -- DERSİN ÖNKOŞULLARI
  Bu dersin önkoşulu yada eş koşulu bulunmamaktadır.
 -- ÖNERİLEN DERSLER
  Bu dersle ilişkili önerilen başka dersler bulunmamaktadır.
 --DERS İÇERİĞİ
1. Hafta  16.yy.’ın Edebî yönüne genel bir bakış.
2. Hafta  Bâkî’nin “Bahar Kasîdesi”ni okuma ve değerlendirme.
3. Hafta  Bâkî’nin Terkîb-bendi/Kanûnî Mersiyesi’ni okuma ve değerlendirme.
4. Hafta  Fuzûlî’nin Su Kasidesi’ni okuma ve değerlendirme.
5. Hafta  Fuzûlî’nin Dîvânı’nın ilk gazelini okuma ve değerlendirme.
6. Hafta  Fuzûlî’nin Dîvânı’nın ilk gazelini okuma ve değerlendirme.
7. Hafta  Ara sınav
8. Hafta  Sebk-i Hindî’nin mahiyeti ve özellikleri ve Klâsik üslupla karşılaştırılması.
9. Hafta  Nâili’nin “peydâ” redifli gazelini okuma ve değerlendirme.
10. Hafta  Nef’î’yi “kasidecilik” açısından tanıtma ve değerlendirme.
11. Hafta  Nef’î’nin “değül” redifli gazelini okuma ve değerlendirme.
12. Hafta  Nâbî ve Hikemî tarz hakkında bilgi verme.
13. Hafta  Nâbî’nin “görmüşüz” redifli gazelini inceleme.
14. Hafta  Şeyh Gâlip ve Nedîm’in sanat yönleri ve Eski Türk Edebiyatı’ndaki önemi.
15. Hafta  
16. Hafta  
 -- ZORUNLU YA DA ÖNERİLEN KAYNAKLAR
  Bâkî Dîvânı, Sabahattin Küçük, Ankara 1994. Banarlı, Nihat Sami, Resimli Türk Edebiyatı Tarihi, İstanbul 1971, C.1-2. Fuzûlî Dîvânı, Müjgan Cunbur, Süheyl Beken vd., Ankara 1980. İz, Mahir, Eski Türk Edebiyatı Nazım I, İstanbul 1966. Levend, Agah Sırrı, Eski Türk Edebiyatı Tarihi, Ankara 1988. Mermer, Ahmet-Koç Keskin, Neslihan, Eski Türk Edebiyatı Terimleri Sözlüğü, Ankara 2005. Nâbî Dîvânı, Ali Fuat Bilkan, İstanbul 1997, C.1-2. Nâilî-i Kadîm Dîvânı, Haluk İpekten, Ankara 1990. Nedîm Dîvânı, Muhsin Macit, Ankara 1997. Nef’î Dîvânı, Metin Akkuş, Ankara 1993. Onay, Ahmet Talat, Eski Türk Edebiyatın Mazmunlar, İstanbul 1996. Şeyh Gâlib Dîvânı, Naci Okçu, Ankara 1993, C.1-2.
 -- ÖĞRETİM YÖNTEM VE TEKNİKLERİ
   Anlatım, Soru-Yanıt, Gösterme, Alıştırma
 -- STAJ / UYGULAMA
  -
 -- DEĞERLENDİRME YÖNTEMİ VE GEÇME KRİTERLERİ
 
Sayısı
Toplam Katkısı(%)
 Ara Sınav
1
40
 Ödev
1
0
 Uygulama
0
0
 Projeler
0
0
 Pratik
0
0
 Quiz
0
0
 Yıliçinin Başarıya Oranı (%)  
40
 Finalin Başarıya Oranı (%)  
60
 -- İŞ YÜKÜ
 Etkinlik  Toplam hafta sayısı  Süre (Haftalık Saat)  Dönem boyu toplam iş yükü
 Haftalık teorik ders saati
14
2
28
 Haftalık uygulamalı ders saati
0
 Okuma Faaliyetleri
3
3
9
 İnternette tarama, kütüphane çalışması
3
4
12
 Materyal tasarlama, uygulama
0
 Rapor hazırlama
0
 Sunu hazırlama
5
2
10
 Sunum
2
2
4
 Ara sınav ve ara sınava hazırlık
1
6
6
 Final sınavı ve final sınavına hazırlık
1
10
10
 Diğer
0
 TOPLAM İŞ YÜKÜ: 
79
 TOPLAM İŞ YÜKÜ / 25 : 
3.16
 DERSİN AKTS KREDİSİ: 
3
 -- PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI KATKI DÜZEYLERİ
NO
PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI
1
2
3
4
5
1
En az bir Türk lehçesi ile ilgili coğrafyayı, tarihi, kültürü ve edebiyatı tanıyabilme.X
2
En az bir lehçeyi okuma, yazma, dinleme ve konuşma kategorilerine göre iyi derece kullanabilme.X
3
Lehçeler arasında sözlü veya yazılı metin aktarmaları yapabilme.X
4
Türk Dünyasının ortak kültürünü tanıyıp öğrenebilme, farklılıklardaki zenginlikleri görebilme.X
5
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Programında kazanılan yeterliliklere dayalı olarak güncel bilgileri içeren ders materyallerine, araştırma yöntem ve tekniklerine, kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olabilme.X
6
Programında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet alanlarında kullanabilme.X
7
Hayat boyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme.X
8
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Programı ile ilgili sorunlara yönelik olarak çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyebilme.X
9
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Programı ile ilgili sorunlara yönelik olarak çözüm önerilerini kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçlarıyla paylaşabilme.X
10
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları alanındaki çeşitli sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklere katkı sağlayabilme.X
11
Bir yabancı dili kullanarak alanla ilgili kuramsal ve uygulamalı bilgileri izleyebilme.X
12
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları alanında tarihî ve kültürel mirasa sahip çıkabilme.X
13
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları alanında disiplinler arası araştırma ve inceleme yapabilme.X
14
Tarihî Türk lehçeleri ile ilgili yeterli alt yapıya sahip olabilme, tarihî dönem metinlerini okuyup Türkiye Türkçesine aktarabilme.X
15
Hem çağdaş hem de tarihî Türk lehçeleri alanında araştırma, literatürü takip etme ve akademik yayın yapma becerisini kazandırabilme.X
16
Alan çalışmalarında ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme.X
17
Türkoloji ile ilgili alanlarda istihdam edilebilecek nitelikli bilim adamı yetiştirebilme.X
18
Yurtdışındaki üniversitelerle imzalanan protokoller ya da çeşitli değişim programları doğrultusunda öğrencileri,Türk cumhuriyetleri başta olmak üzere tüm Türk dünyası coğrafyasına gitmeleri için teşvik etme.X