GAZİ ÜNİVERSİTESİ BİLGİ PAKETİ - 2019 AKADEMİK YILI

DERS TANIMI
OSMANLI TÜRKÇESİ IV/TDE2006
Dersin Adı: OSMANLI TÜRKÇESİ IV
Dersin Kredisi: 2 Ders AKTS : 4
Dersin Yarıyılı: 4 Ders Türü : Zorunlu
DERS BİLGİLERİ
 -- DERSİN DİLİ
   Türkçe
 -- ÖĞRETİM ELEMAN(LAR)I
  Yrd. Doç. Dr. Parvana Bayram
 -- ÖĞRETİM ELEMANI WEB SİTESİ/SİTELERİ
  
 -- ÖĞRETİM ELEMANI E-POSTASI/E-POSTALARI
  parvanabayram@gazi.edu.tr
 -- ÖĞRENME ÇIKTILARI
Türk Dili ve Edebiyatı alanında akademik düzeyde araştırma ve çalışma yapabilmenin temel bilgi ve becerilerine sahip olmak
Eski harflerle yazılmış edebi metinleri okuma, yazma ve anlama bilgi ve becerisine sahip olmak
Osmanlı Türkçesi edebi metinlerini anlamlandırabilir






 -- DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ
   Bu ders sadece yüz yüze eğitim şeklinde yürütülmektedir.
 -- DERSİN ÖNKOŞULLARI
  Bu dersin önkoşulu yada eş koşulu bulunmamaktadır
 -- ÖNERİLEN DERSLER
  Bu dersle ilişkili önerilen başka dersler bulunmamaktadır.
 --DERS İÇERİĞİ
1. Hafta  Metin okuma ve okunan metinlerde geçen Arapça kelimelerin yapıları bakımından incelenmesi
2. Hafta  Metin okuma ve okunan metinlerde geçen Arapça kelimelerin yapıları bakımından incelenmesi
3. Hafta  Arapça'da tesniye ve çokluk, metin okuma; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
4. Hafta  Arapça'da çokluk kalıpları, matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
5. Hafta  Arapça'da çokluk kalıpları, matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
6. Hafta  Osmanlı metinlerinde kullanılan Arapça edatlar; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
7. Hafta  Osmanlı metinlerinde kullanılan Arapça edatlar; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
8. Hafta  Ara sınav
9. Hafta  Aksam-ı seba; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
10. Hafta  Osmanlı Türkçesinde kullanılan Farsça kelimelerin yapıları; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
11. Hafta  Osmanlı Türkçesinde kullanılan Farsça kelimelerin yapıları; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
12. Hafta  Osmanlı Türkçesinde kullanılan Farsça kelimelerin yapıları; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
13. Hafta  Osmanlı Türkçesinde kullanılan Farsça edatlar; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
14. Hafta  Osmanlı Türkçesinde kullanılan Farsça edatlar; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
15. Hafta  Osmanlı Türkçesinde kullanılan Farsça edatlar; matbu veya el yazması edebi metin okuma ve anlamlandırma
16. Hafta  Final sınavı
 -- ZORUNLU YA DA ÖNERİLEN KAYNAKLAR
  Timurtaş, Faruk Kadri (1998), Osmanlı Türkçesi Metinleri, I,II, III, İstanbul: Alfa; Ergin, Muharrem (1987), Osmanlı Metinleri, İstanbul: Boğaziçi Devellioğlu, Ferit (2010), Osmanlıca- Türkçe Ansiklopedik Lugat, Ankara: Aydın. Develi, Hayati (2008), Osmanlı Türkçesi Kılavuzu-2 , İstanbul: Kesit Coşkun, Menderes (2008), Uygulamalı Osmanlı Türkçesi Ders Kitabı, Ankara: Birleşik
 -- ÖĞRETİM YÖNTEM VE TEKNİKLERİ
  Anlatım Gösterme
 -- STAJ / UYGULAMA
  -
 -- DEĞERLENDİRME YÖNTEMİ VE GEÇME KRİTERLERİ
 
Sayısı
Toplam Katkısı(%)
 Ara Sınav
1
40
 Ödev
0
0
 Uygulama
0
0
 Projeler
0
0
 Pratik
0
0
 Quiz
0
0
 Yıliçinin Başarıya Oranı (%)  
40
 Finalin Başarıya Oranı (%)  
60
 -- İŞ YÜKÜ
 Etkinlik  Toplam hafta sayısı  Süre (Haftalık Saat)  Dönem boyu toplam iş yükü
 Haftalık teorik ders saati
14
2
28
 Haftalık uygulamalı ders saati
0
 Okuma Faaliyetleri
5
2
10
 İnternette tarama, kütüphane çalışması
4
4
16
 Materyal tasarlama, uygulama
0
 Rapor hazırlama
0
 Sunu hazırlama
4
7
28
 Sunum
4
4
16
 Ara sınav ve ara sınava hazırlık
1
1
1
 Final sınavı ve final sınavına hazırlık
1
1
1
 Diğer
0
 TOPLAM İŞ YÜKÜ: 
100
 TOPLAM İŞ YÜKÜ / 25 : 
4
 DERSİN AKTS KREDİSİ: 
4
 -- PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI KATKI DÜZEYLERİ
NO
PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI
1
2
3
4
5
1
Türkçeyi doğru, güzel ve etkin bir biçimde konuşma yazma kurallarına uygun olarak kullanır.X
2
Türk dil bilgisini ses, şekil, söz dizimi, anlam ve söz varlığı düzeylerinde dil biliminin yöntem ve kuramlarından yararlanarak tarihsel-karşılaştırmalı olarak inceleyebilir ve çözümleyebilir.X
3
Türk dili ve edebiyatının geçmişten günümüze devam eden gelişimini, tarihî dönemlerini ve dönemlerin özelliklerini, başlıca akım ve ekolleri, bu dönemler arasındaki bütünlüğü kavrar ve takip edebilir.X
4
Türk edebiyatının temel eserlerini, edebiyat biliminin kuram ve yöntemlerinden yararlanarak değerlendirir ve onları dünya edebiyatının edebî eserleriyle karşılaştırabilir, edebiyat kuramları açısından değerlendirir.X
5
Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarıyla ortak yürütülen çalışmalarda kullanır.X
6
Halk biliminin tarihi, gelişimi ve ülkemizde halk biliminin günümüze kadar geçirmiş olduğu bilimsel olgunlaşma süreci, bu sürece etki eden bilim adamları ve çalışmaları bilgilerine sahip olur. Halk Bilimi yöntem ve tekniklerini anlama, inceleme ve yorumlama konusunda; modern bilim, düşünce, kültür, kuram ve yöntemleri bilir ve bunları folklor araştırma alanları üzerinde nüfuzlu bir biçimde uygulayabilecek yeterlilik ve yetkinliğe sahip olur. Halk Biliminin diğer bilim dalları (Antropoloji, etnoloji, sosyoloji, edebiyat, tarih, teoloji, psikoloji vb.) ile olan ilişkilerini öğrenir. Halk Bilimi alan araştırmalarında kullanılacak alan araştırmaları ile ilgili metot, teknik ve yöntemleri ve bunları alan araştırmalarında nasıl kullanacağını bilir.X
7
Yeni Türk Edebiyatı Tarihini, edebiyat tarihinin esas sorunlarına ve edebiyat tarihçiliğinin görüş ve esaslarına, uygun olarak, bilimsel bir şekilde inceleyebilir ve değerlendirme yapar. Edebî metinleri okuma, anlama, inceleme ve yorumlama konusunda modern edebiyat, düşünce, kültür kuram ve yöntemleri bilir ve bunları metinler üzerinde nüfuzlu bir biçimde uygular.X
8
Çağdaş Türk Şivelerinin yazıldığı alfabeleri bilir; bu alfabelerle yazılmış olan metinleri çevriyazıya aktarır; çevriyazıya aktardığı metinleri Türkiye Türkçesi yazı diline aktararak üzerinde dilbilim ve dilbilgisi incelemeleri yapabilir.X
9
Türkiye Türkçesinin Anadolu ve Rumeli ağızlarından derlenmiş metinleri okur, anlar ve çözümler.X
10
Tarihi Türk Şivelerinin yazıldığı alfabeleri bilir; bu alfabelerle yazılmış olan metinleri çevriyazıya aktarır; çevriyazıya aktardığı metinleri Türkiye Türkçesi yazı diline aktararak üzerinde dilbilim ve dilbilgisi incelemeleri yapabilir.X
11
Milli, ahlaki, insani, manevi ve kültürel değerlere saygılıdır, milletine ve insanlığa karşı görev ve sorumluluklarını bilir ve bunları davranışa dönüştürebilir.X
12
Atatürk İlkeleri konusunda bilinçli ve İnkılap tarihi konusunda bilgilidir.X
13
Eski Türk edebiyatının kaynaklarını, tasavvufi yön vb. karakteristik özelliklerini, araştırma yöntem, alan ve mekânlarını, nazım bilgi, şekil ve türlerini, aruz veznini, mazmun bilgisini, edebi sanatları kullanır.X
14
Bilgi ve İnternet teknolojilerini kullanarak Türk Dili ve Edebiyatı alanında bilgi oluşturur, düzenler, iletir, saklar, sunar ve paylaşır.X
15
Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılmış güncel araştırmaları takip edebilecek meslektaşları ile iletişim kurabilecek düzeyde yabancı dil bilgisini kullanarak kendi alanındaki bilgileri izler ve meslektaşları ile iletişim kurar.X
16
Divan edebiyatının bir dil ve kültür arkeolojisi alanı olarak çok anlamlılık özelliği, poetikası, hayat ve toplumla olan ilişkisi, disiplinler arası ilişkileri, dil, kültür ve medeniyetimize olan katkıları ile günümüz edebiyatına olan etkilerini açıklar.X