GAZİ ÜNİVERSİTESİ BİLGİ PAKETİ - 2019 AKADEMİK YILI

DERS TANIMI
Fransızca - Türkçe Çeviri/FRÖ303
Dersin Adı: Fransızca - Türkçe Çeviri
Dersin Kredisi: 2 Ders AKTS : 4
Dersin Yarıyılı: 5 Dersin Türü : Zorunlu
DERS BİLGİLERİ
 -- DERS KATALOG TANIMI (İÇERİĞİ)
 -- TEMEL DERS KİTABI
 -- YARDIMCI DERS KİTAPLARI
 -- DERSİN ÖNKOŞULLARI
 -- DERSİN DİLİ
  Fransızca-Türkç
 -- DERSİN AMACI ve HEDEFİ
 -- DERSİN ÖĞRENİM ÇIKTILARI
Dil öğretiminde çevirinin yeri.
Günlük konularda Fransızca metinlerin Türkçeye çevrilmesi alıştırmaları ve değerlendirme yöntemler
Çeviri yetisinin yanı sıra Fransızcanın cümle yapısının pekiştirilmesi
Çeviri yaklaşımları.
Çeviri yetisi

 -- DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ
  Bu ders sadece yüz yüze eğitim şeklinde yürütülmektedir.
 --DERSİN HAFTALIK DAĞILIMI
1. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
2. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
3. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
4. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
5. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
6. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
7. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
8. Hafta  Ara sınav
9. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
10. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
11. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
12. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
13. Hafta  Aktüaliteye göre değişken
14. Hafta  Final
15. Hafta  
16. Hafta  
 -- ÖĞRETİM FAALİYETLERİ
 -- DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ
 
Sayısı
Toplam Katkısı(%)
 Ara Sınav
1
40
 Ödev
0
0
 Uygulama
0
0
 Projeler
0
0
 Pratik
0
0
 Quiz
0
0
 Dönemiçi Çalışmaların Yıliçi Başarıya Oranı (%)  
40
 Finalin Başarıya Oranı (%)  
60
 -- DERSİN İŞ YÜKÜ
 Etkinlik  Toplam hafta sayısı  Süre (Haftalık Saat)  Dönem boyu toplam iş yükü
 Haftalık teorik ders saati
14
2
28
 Haftalık uygulamalı ders saati
0
 Okuma Faaliyetleri
0
 İnternette tarama, kütüphane çalışması
14
6
84
 Materyal tasarlama, uygulama
0
 Rapor hazırlama
0
 Sunu hazırlama
0
 Sunum
0
 Ara sınav ve ara sınava hazırlık
0
 Final sınavı ve final sınavına hazırlık
0
 Diğer
0
 TOPLAM İŞ YÜKÜ: 
112
 TOPLAM İŞ YÜKÜ / 25 : 
4.48
 DERSİN AKTS KREDİSİ: 
4
 -- PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI KATKI DÜZEYLERİ
NO
PROGRAM ÖĞRENME ÇIKTILARI
1
2
3
4
5
1
Mesleki ve sosyal yaşantısında Fransız dilini etkili bir biçimde kullanabilme,X
2
Fransızcayla ilgili bilgi kaynaklarını herhangi bir iletişim durumunda kullanabilmelerini sağlamak amacıyla dinleme, okuma, konuşma ve yazma becerilerini geliştirebilme,X
3
Fransız dilinin öğretimi/öğrenimiyle ilgili bilgilere ulaşma yollarını etkin bir biçimde kullanarak alan dili öğrenme ortamının gerektirdiği öğretim programları, yöntem, teknik ve stratejileri seçebilme, geliştirebilme ve kullanabilme,X
4
Alanı ile ilgili ölçme ve değerlendirme bilgisine sahip olabilme,
5
Dilbilim, Yöntembilim ve Yazınbilim alanlarında edindiği bilgi ve becerileri öğrenme ortamına uyarlayabilme, aktarabilme ve kullanabilme,
6
Fransızcanın dilbilgisel özelliklerini tanıyabilme, çözümleyebilme ve uygulayabilmenin yanı sıra anadil ve kültürü ile hedef kültür hakkında bilgiye sahip olabilme ve kültürler arası iletişim kurabilme,X
7
Alanı ile ilgili mesleki bilgi ve becerilerini geliştirecek proje, sunum ve etkinlikler hazırlayabilme ve bunları ilerideki mesleki yaşamlarında uygulayabilme,X
8
Fransızcayı öğretme/öğrenme sürecinde bilgi ve iletişim teknolojilerini, bilgisayar, internet, ders materyallerini vs. etkili olarak kullanabilme,X
9
Fransızcanın öğretiminde öğrenenlerin dil becerilerinin geliştirilmesine yönelik olarak uygun materyal, araç-gereçleri seçebilme, geliştirebilme ve kullanabilme,
10
Öğrenenlerin yaş, cinsiyet, dil düzeyi vs. özelliklerini ve bireysel farklılıklarını göz önünde bulundurarak uygun öğrenme ortamları hazırlayabilme ve sınıf yönetimi konusunda gerekli bilgi ve becerileri kazandırabilme,X
11
Alanında edindiği bilgi ve becerileri analiz-sentez yaparak eleştirel bir yaklaşımla yorumlayabilme ve değerlendirebilme,X
12
Yaşam boyu öğrenme (LLP) konusunda olumlu bir tutum benimseyerek alanında çeşitli etkinlikler geliştirebilme, düzenleyebilme ve bu etkinliklere katılabilmenin yanı sıra uluslararası öğrenci hareketliliğine açık olabilme,
13
Alanı ile ilgili ulusal ve uluslar arası gelişmeleri izleyebilme ve duyarlı olduğunu gösterebilme,X
14
Fransızcayı Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metninde belirtilen düzeylerden en az B2 düzeyinde kullanarak alanındaki bilgileri takip edebilme ve meslektaşlarıyla iletişim kurabilme,X
15
Toplumsal sorumluluk bilincine sahip olabilme, yaşadığı sosyal çevreye yönelik projeler üretebilme ve var olanlara katılabilme,X
16
Türk Milli Eğitim sistemini ve öğretmenlik mesleğini tüm yönleriyle tanıyabilme, ulusal ve evrensel değerlere duyarlı olabilme.X
17
--
18
--
19
--
20
--
 -- ÖĞRETİM ELEMAN(LAR)I
   (Prof. Dr. Perihan Yalçın)
 -- ÖĞRETİM ELEMANI WEB SİTESİ/SİTELERİ
   (http://websitem.gazi.edu.tr/site/perihan)
 -- ÖĞRETİM ELEMANI E-POSTASI/E-POSTALARI
   (perihan@gazi.edu.tr)